TYPOLOGY OF SEMANTIC FIELDS OF COMPARISON FOR THE OBJECT VALUE (on the material of D. Keshelia's novel collage “Rodaky”)

Authors

  • Валентина Петрівна Заскалета Київський національний лінгвістичний університет,

DOI:

https://doi.org/10.32589/2311-0821.1.2018.135664

Keywords:

comparison, comparative construction, subject of comparison, comparator, semantic field, lexical-semantic group

Abstract

Introduction. Artistic comparison is one of the most expressive trails, and it is often
used by word masters to depict the appearance of characters, their way of thinking, peculiarities
of speech, behavior, and others like that. Classical comparison has a three-component structure,
which includes: 1) the subject of comparison; 2) the object of comparison; 3) a sign on the basis
of which there is a comparison of objects. It is the object of comparison and the characteristic
by which the unknown and well-known objects are compare are the most important components
by which the writer manages to bring to the reader a certain emotion – sympathy, neglect,
compassion, fear, laughter, etc.
The purpose of this article is to distinguish the semantic fields (hereinafter SF) of the
comparative constructions used by the writer D. Keshelia in his novel Collage of the elements
of the national life of “Rodaky”, in terms of the object of comparison.
Research methods. The continuous sampling method was used to collect actual material;
the method of classification and systematization for referring the material to the corresponding
lexical-thematic groups hereinafter LSG)), and the method of quantitative calculations was used
to detect the frequency of objects of comparison of a particular semantics.
Research results. The analysis of the actual material (without taking into account
the grammatical structure of the comparative construction) allowed to distinguish according
to the value of the object of comparison such SP: “man”, “living nature”, “immortal nature”,
“objects created by man”, “time”, “abstractness” , “Mythical names”.
Conclusion. The best represented in the novel by D. Keshelia “Rodaky” from the point
of view of the object of comparison is SF “man”. This field is represent by 136 names that can
be attribute to five such LSGs: 1) persons; 2) body parts names; 3) the names of famous historic
persons; 4) names of persons – characters of the Bible; 5) the names of groups of people. Slightly
inferior to the number of items of comparison objects SF “wildlife”. It is make up of 124 titles,
which refer to five such LSGs: 1) plant names; 2) names of animals and birds; 3) the names of insects. SF “items created by a person” is represent by 65 nominations, classified as such LSG:
1) households; 2) the names of the transport, its parts, devices related to the regulation of traffic
and the names of agricultural machinery; 3) the names of parts of buildings and materials.
SF “Inanimate Nature” is represent by 32 names, which are divide among such LSG: 1) names
of substances and materials; 2) the names of the phenomena of nature; 3) locations; 4) cosmic;
5) names of water objects. The least commonly used objects of comparison are the SF “abstract”,
implemented by 11 examples of use, SF “mythical names”, also represented by 10 names, and SF
“time”, formed by six tokens.

Author Biography

Валентина Петрівна Заскалета, Київський національний лінгвістичний університет

кандидат філологічних наук, доцент

References

Баранник, Д. Х. (1980). Порівняльні конструкції в українській мові. Дослідження з граматики і граматичної стилістики української мови : зб. наук. праць. (6–16). Дніпропетровськ: ДДУ.

Бондаренко, Л. Г. (2013). Порівняння у художньому дискурсі Марії Матіос (на матеріалі збірки “Нація. Одкровення”). Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія “Лінгвістика” : зб. наук. пр. ХVІІ, 115-118.

Волощук, Г. (2013). Порівняльні структури в польському та українському текстах Святого Письма (“Книга Псалмів” і “Книга Приповідок”). Науковий вісник Східноєвропейського

національного університету імені Лесі Українки. Філологічні науки. Літературознавство. 13. 29-32. Взято з http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nvvnufll_2013_13_9

Вороніна, Ю. В. (2011). Порівняння як елемент ідіостилю Люко Дашвар. Актуальні проблеми словянської філології. ХХIV (1), 425-433.

Голоюх, Л. В. (1996). Порівняння як структурно-стилістичний компонент художнього тексту (на матеріалі сучасної української історичної прози) (Автореф. дис. канд. філол. наук). Київ.

Дуденко, О. Шевчук, І. Порівняльні конструкції української мови: до методики розрізнення порівнянь при вивченні в основній школі. Психолого-педагогічні проблеми сільської школи.

, 72-80.

Заскалета, В. П. (2017). Порівняння як засіб увиразнення портретного опису персонажа (на матеріалі роману-колажу Дмитра Кешелі “Родаки”). Проблеми зіставної семантики : зб. наук. статей]. 13 (81-87). Київ: Вид. центр КНЛУ.

Заскалета, В. П. (2018). Типологія семантичних полів порівняння за значенням суб’єкта (на матеріалі роману-колажу Дмитра Кешелі “Родаки”). Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО КНЛУ. Вип. 36. 47-56.

Конторчук, Г. (2010). Структурно-семантичні особливості порівняльних конструкцій в історичній повісті Валерія Шевчука “Розсічене коло”. Волинь-Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. 20, 261-270. Взято з http://nbuv.gov.ua/UJRN/Vg_2010_20_32.

Кучеренко, Н. (1996). Порівняння як засіб гумору в мовотворчості О. Чорногуза. Східнослов’янські мови в їх історичному розвитку: зб. наук. праць. Част. 2, 94-96.

Мацько, Л. І. (2003). Стилістика української мови : підручник. Київ: Вища школа.

Мацько, О. М. (2009). Порівняння як художній засіб у поетиці Романа Скиби. Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 8. Філологічні науки (мовознавство і літературознавство): зб. наук. праць. 2, 99-103.

Олексенко, В. Функціонально-семантичний статус порівняльних конструкцій у творах Уласа Самчука Взято з http://ekhsuir.kspu.edu/bitstream/123456789/752/1/% D0%A4% D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%86%D1%96%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE.pdf

Межов, О. Г. (2006). Порівняльні синтаксеми і підрядні конструкції в поетичних творах Лесі Українки. Леся Українка і сучасність: зб. наук. пр. 3, 291–301.

Павленко, Є. І. (1970). Порівняння як граматична і стилістична категорія. Мовознавство. 3 (78-85).

Павлюк, Т. П. (2009). Семантична структура порівняльного звороту в поетичному тексті. Лінгвістика: зб. наук. пр. 1, 146-152.

Педченко, С. Функціонально-семантичні параметри порівняльно-гіпотетичних часток. Взято з http://linguistics.kspu.edu/webfm_send/1591

Рошко, С. (2000). Проблема розрізнення підрядних порівняльних речень та порівняльних зворотів – членів простого речення. Філологічні студії: науковий часопис. 1, 188-193.

Савицька, Л. (1985). В незнане вгвинчуй мисль, як вихори спіральні (Порівняння в поезії М. Бажана) Культура слова. 29 (31-35). Київ: Наукова думка.

Свашенко, А. О. (1988). Порівняння в прозі О. Кобилянської. Творчість Ольги Кобилянської у контексті української і світової літератури (До 125-річчя з дня народження письменниці): Тези допов. і повід. наук. конф. 2, 102-103.

ДЖЕРЕЛО ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ

Кешеля Д. (2016). Родаки : роман-колаж. Київ: ВЦ “Академія”.

Published

2018-06-27

Issue

Section

Articles