CONCEPTUAL SPACE OF FRENCH LITERARY PROSE (ANALITYCAL REVIEW)
DOI:
https://doi.org/10.32589/2311-0821.1.2018.135635Keywords:
концептуальний підхід, текстовий концепт, мегаконцепт, імплікація / експлікаціяAbstract
Introduction. Actualization of the concepts in literary texts of certain epoch is traditionally
linked with their understanding as phenomena which serve reflect the tendency of understanding
and perception the world. The article suggests a new comprehensive semantic and cognitive
approach to textual concepts of French literary prose at semantic, metasemiotic and
metametasemiotic levels. The research focuses on revealing the cognitive and communicative
dynamics in the unfolding textual concepts viewed through textual implication and explication.
Such approach allowed to create a hierarchy of textual concepts and define their functions
in the mid XX-th century French novels. The tendency towards negativity of textual concepts
at all levels of their hierarchy, and the functions of their integration, differentiation and
individualization in the novels under consideration are determined.
Purpose. The paper aims at modelling the conceptual space of French literary prose based
on its idea and lingual means.
Methods. The paper grounds on conceptual analysis, textual analysis, modelling
the imaginary space, and narrative analysis.
Results. The paper proves that author’s and character’s worlds are determined by internal
textual factors of literary text semantics. At the same time semantic of imaginary worlds depends
on psychological and sociocultural worlds of textual communication interlocutors. Psychological
world of the narrator and character both is distinguished by its duality: the world of each taken
separately character is his internal psychological world, but the later, as independent personality,
tries to keep this world unchanged.
Conclusions. Turning to the problem of the textual concepts actualization and the ways
of text composition becomes in its sense the study of basic mental and behavioral processes,
Вісник КНЛУ. Серія Філологія. Том 21. № 1. 2018
38
which take place in literary text. So, complex analysis of literary text which combines
the modelling of imaginary worlds and narrative of the text through the prism of textual
concepts in conceptual space of the text opens new perspectives for integration the analysis of
text composition and general scientific investigation methods.
References
Барт, Р. (1994). Семиотика. Поэтика: Избранные работы. Москва: Прогресс–Универсус.
Баталова, Т. М. (1981). Ассоциативные и коннотативные связи в художественном тексте как средство создания образности. Лингвистические аспекты образности, 174, 75-82.
Бахтин, М. М. (1979). Проблемы поэтики Достоевского (4-е изд.). Москва: Советский писатель.
Бахтин, М. М. (1986). Из предыстории романного слова. М.М. Бахтин. Литературно-художественные статьи (с. 353-391). Москва: Художественная литература.
Бахтин, М. М. (1986). Эстетика словесного творчества (2-е изд.). Москва: Искусство.
Белецкий, А. А. (1973). Семантические корреляции (опыт суммарного обзора на материале лексики современного русского языка). Математическая лингвистика, 1, 5-13.
Блок, А. (1962). О современном состоянии русского символизма. А.
Блок. Собрание сочинений в восьми томах. (Т. 5, с. 425-436). Москва; Ленинград: Гос. изд-во худ. лит-ры.
Бубер, М. (1992). Я и Ты. Квинтэссенция: Философский альманах, 294-370.
Воробьева, О. П. (1997). Семантическое пространство художественного текста: интерпретация мира или мир интерпретаций? Категоризация мира: пространство и время, Материалы научной конференции. Москва: Диалог-МГУ.
Гийом, Г. (1992). Принципы теоретической лингвистики. Москва: Прогресс.
Греймас, А. Ж. и Курте, Ж. (1983). Семиотика. Объяснительный словарь теории языка. Семиотика. (с. 483-550). Москва: Радуга.
Еремеев, А. Ф. (1992). От “события” – к “со-бытию”. М. М. Бахтин: Эстетическое наследие и современность: Межвуз. сб. науч. тр. (с. 19-107). Саранск: Изд-во СГУ.
Ильин, И. П. (1983). Теоретические аспекты коммуникативного изучения литературы. (Обзор) Семиотика. Коммуникация. Стиль. (с. 126-162). Москва: ИНИОН АН СССР.
Ионесян, Е. Р. (1989). Проблемы эпистемического согласования. Логический анализ языка. Проблемы интенциональных и прагматических контекстов. (с. 116-123). Москва: Наука.
Кагановська, О. М. (2003). Текстові концепти художньої прози: когнітивна та комунікативна динаміка (на матеріалі французької романістики середини ХХ сторіччя). (Дис. докт. філол. наук). Київ.
Кант, И. (1964). Собрание сочинений в шести томах (Т. 1, с. 391-508). Москва: Мысль.
Кубрякова, Е. С. (1964). Рецензия на книгу Ю. Н. Караулова “Русский язык и языковая личность”. Вопросы языкознания, 5, 153-155.
Кухаренко, В. А. (1988). Интерпретация текста. Москва: Просвещение.
Лейбниц, Г. (1989). Опыт теодицеи о благости Божией, свободе человека и начале зла. Г. Лейбниц. Сочинения в четырех томах. (Т. 4, с. 49-414). Москва: Мысль.
Макаров, М. Л. (1998). Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь: Изд-во Тверского гос. ун-та.
Пеньковский, А. Б. (1989). О семантической категории “чуждости” в русском языке. Проблемы структурной лингвистики 1985–1987. (с. 54-82). Москва: Наука. Переверзев, К. А. (1998). Высказывание и ситуация: об онтологическом аспекте философии
языка. Вопросы языкознания, 5, 24-52.
Потебня, А. А. (1976). Из лекций по теории словесности. Эстетика и поэтика. (с. 464-559). Москва: Искусство.
Реферовская, Е. А. (1997). Философия лингвистики Гюстава Гийома. Курс лекций по языкознанию. Санкт-Петербург: Гуманитарное агентство “Академический проект”.
Рикер, П. (2000). Время и рассказ (Т. 1: Интрига и исторический рассказ). Москва; Санкт-Петербург: ЦГНИИ ИНИОН РАН, Культурная инициатива: Университетская книга.
Селиванова, Е. А. (2000). Когнитивная ономасиология. Киев: Фитосоциоцентр.
Степанов, Ю. С. (1965). Французская стилистика. Москва: Высшая школа.
Степанов, Ю. С. (1994). Пространства и миры – “новый”, “воображаемый”, “ментальный” и прочие. Философия языка: в границах и вне границ / Международная серия монографий, 2, 3-18.
Тураева, З. Я. (1999). Лингвистика текста на исходе второго тысячелетия. Вісник КЛУ. Серія Філологія, 2(2), 17-25.
Хинтикка, Я. (1980). Логико-эпистемологические исследования. Логика и методология науки: Москва: Прогресс.
Bergson, H. (1954). Matière et mémoire. P: PUF.
Bremond, C. (1973). Logique du récit. P: Le Seuil.
Ducrot, O. (1972). Dire et ne pas dire. Principes de sémantique linguistique. P: Hermann.
Eco, U. (1992). Les limites de l’interprétation. Essai: Trad. de l’italien. P: Bernard Grasset.
Genette, G. (1994). L’oeuvre de l’art. Immanence et transcendance. P: Seuil.
Guillaume, G. (1965). Temps et verbe. Théorie des aspects, des modes et des temps. P: Champion. Leçons de linguistique de Gustave Guillaume. 1956-1957. (1982). Quebec; Lille.
Pascal, B. (1995). Pensées. Les Provinciales. P: Booking International, 1995.
Ricardou, J. (1967). Problèmes du nouveau roman. P: Editions du Seuil.
Wierzbicka, A. (1992). Semantic, Culture and Cognition: Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. N.Y.; Oxford: Oxford Univ. Press.
Downloads
Published
Issue
Section
License
1. Authors take full responsibility for the content of the articles as well as the fact of their publication.2. All the authors must follow the current requirements for publication of manuscripts. Plagiarism itself and its representation as the original work as well as submission to the editorial office previously published articles are unacceptable. In case of plagiarism discovery the authors of the submitted materials take all the responsibility.
3. Authors shall inform the editor of any possible conflict of interests which could be influenced by the publication of the manuscript results.
4. The editorial board has the right to refuse publication of an article in case of non-compliance with these requirements.