МЕТРИЧНІСТЬ АНГЛІЙСЬКОЇ ПОЕЗІЇ У ДІАХРОНІЧНОМУ ВИСВІТЛЕННІ

Автор(и)

  • Margaret H. Freeman Myrifield Institute for Cognition and the Arts, США

DOI:

https://doi.org/10.32589/2311-0821.1.2020.207220

Ключові слова:

блендинг, Дікінсон, англійський вірш, силабо-тонічний, пентаметр, Ваєт

Анотація

Запропоноване дослідження є попереднім нарисом до розробки теорії англійського віршування.
До ХХ ст. англійський вірш був настільки флексивний і варіативний у своїх формах, що поставало
питання про так звану "смерть" англійського пентаметра. Реакція сучасних поетів на такий
феномен показала, що хоча й англійський пентаметр усе ще залишається вживаним, сама теорія
англійського віршотворення досліджена недостатньо. Історично склалася думка, що вивчення
англійської метричності засновано на припущенні, що франко-романський зсув складу замінив
германську пентаметричну систему давньої англійської поезії. У результаті – строфи, написані
ямбовим пентаметром, уважаються не метричними. У цій праці проаналізовано два приклади
англійської поезії ХVI та ХІХ століть для ілюстрації того, що вони, на противагу поглядам
більшості англійських метристів, відображають наявність метричної лінії англійського вірша
як нової структури. Відповідно до теорії концептуальної інтеграції (відомої широкому колу
когнітивних лінгвістів як "блендинг"), у статті доводиться, що англійський вірш походить від двох
мовних систем віршотворення – германської і романської – та його структура утворена внаслідок
блендингу й не схожа на жодного зі своїх "батьків". Аналіз прикладів поезії Томаса Ваєта та Емілі
Дікінсон свідчить про те, що германська метрична система, модифікована романською силаботонічною
системою віршування, визначає ритміку англійської метричної лінії. До ХХ століття
англійський вірш набув настільки гнучких і різноманітних форм, що навіть було висловлено
припущення щодо занепаду англійського пентаметра. Висновок до представленого в статті
аналізу, у якому містяться відповіді сучасних поетів на це питання, показує, що хоча англійський
пентаметр ще існує, теорію вивчення англійської віршованої системи повністю ще не досліджено.

Посилання

Agenda: Special issue on rhythm. (1972/3). 10 (4) -11 (1), p. 7-67.

Attridge, D. (1982). The rhythms of English poetry. London – New York: Longmans.

Attridge, D. (1995). Poetic rhythm : An introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

Bridges, R. (1918). Poems of Gerard Manley Hopkins. London: Humphrey Milford.

Buckingham, W. D. (Ed.). (1989). Emily Dickinson's reception in the 1890s : A documentary history. Pittsburgh:University of Pittsburgh Press.

Creed, R. P. (1990). Reconstructing the rhythm of Beowulf. Columbia: University of Missouri Press.

Cureton, R. D. (1992). Rhythmic phrasing in English verse. London & New York: Longman.

Dickinson, E. (1890). Poems (T. W. Higginson & M. L. Todd, Eds.). Boston: Roberts Brothers.

Dickinson, E. Manuscript images. Amherst College. Retrieved from https://www.amherst.edu/library/archives.

Dickinson, E. Manuscript images. Harvard University. Retrieved from https://library.harvard.edu/collections/

emily-dickinson-collection.

Fauconnier, G. & Turner, M. (2002). The way we think. New York: Basic Books.

Foxwell, A. K. (1911). A study of Sir Thomas Wyatt's poems. London: University of London Press.

Gasparov, M. L. (1996). A history of European versification (G. S. Smith & L. Holford-Strevens, Eds., G. S. Smith & M. Tarlinskaja, Trans.). Oxford: The Clarendon; New York: Harper & Row.

Grévisse, M. (1957). Précis de grammaire francaise. Gembloux: Duculot.

Halle, M. & Keyser, J. (1966). Chaucer and the study of prosody. College English, 28(3), 187-219.

Halle, M. & Keyser, J. (1971). English stress: Its form, its growth, and its role in verse. New York: Harper & Row.

Harding, D. W. (1946). The rhythmical intention in Wyatt's poetry. Scrutiny, 14(2), 90-102.

Hascall, D.L. (1974). Triple meter in English verse. Poetics, 3(4), 49-71.

Omond, T.S. (1968). English metrists. New York: Phaeton Press.

Patterson, R. E. (Ed.). (1923). Ben Jonson's conversations with William Drummond of Hawthornden. London:

Blackie & Sons.

Pensom, R. (1998). Accent and metre in French: A theory of the relation between linguistic accent and metrical

practice in French, 1100-1900. Berne: Peter Lang.

Pensom, R. (2018). Accent, rhythm and meaning in French verse. Cambridge: Legenda. (Research monographs in French studies, 44).

Thompson, J. (1961). The founding of English metre. London: Routledge & Kegan Paul.

Tillyard, E. M. W. (1949). The poetry of Sir Thomas Wyatt (2nd ed). London: Chatto & Windus.

Tottel, R. (1929). Miscellany (1). (H. E. Rollins, ed.). Cambridge, MA: Harvard University Press.

Tsur, R. (1998). Poetic rhythm: Structure and performance. Berne: Peter Lang.

Wylder, E. (1971). The last face: Emily Dickinson's manuscripts. Albuquerque: University of New Mexico Press.

Zabuzhanska, I. (2017, December). American postmodern poetic texts: In search of rhythmicity. Lege artis. Language yesterday, today, tomorrow, II(2), 445-481. https://doi.org/10.1515/lart2017-0021.

Ћirmunskij, V. (1966). Introduction to metrics: The theory of verse (E. Stankiewicz & W. N. Vickery, Eds., C. F. Brown, Trans.). The Hague: Mouton.

##submission.downloads##

Опубліковано

2020-07-03

Номер

Розділ

КОГНІТИВНО-ЛІНГВІСТИЧНІ СТУДІЇ