THE HUMOROUS INTRADISCOURSE OF THE LINGUISTIC PICTURE OF THE WORLD OF THE OCCUPIED CRIMEA
DOI:
https://doi.org/10.32589/2311-0821.1.2018.135642Keywords:
humorous intradiscourse, humour, linguistic picture of the world, word-play, neologisms, pattern, KrymnashAbstract
Introduction. The Crimea is the most remarkable example of the events of the recent
years, where a language breakdown was caused by the violation of the geographical boundary.
In contravention of the territorial integrity of Ukraine, new words, expressions specific to the period
of the annexation-occupation of the Crimea appeared in the language. Lexical neologisms function
as part of the humorous intradiscourse and perform one of the most important functions in the modern
Ukrainian culture of laughter – having in derision an opponent through the humorous incongruity
of the generally accepted rules.
Purpose. The aim of the paper is to examine certain lexical innovations, language
patterns, as well as Internet memes, in the linguistic picture of the world of the occupied Crimea
through the laughter world perception of reality.
Methods. During the study, the method of contextual interpretation analysis, as well
as the method of direct observation of the material, followed by the generalization of the obtained
results, was used. This approach made it possible to build linguistic units in the context of discourse
analysis and enabled to identify new approaches to the “laughter communication” study from
the standpoint of its effectiveness, based on the analysis of verbal and nonverbal communication
factors that create a humorous effect and function within the framework of humorous intradiscourse.
Results. Evaluative factor is determining for the linguistic picture of the world, as it
reproduces the peculiarities of the world perception paradigm of speakers, i.e., a certain “world
picture”. The study has enabled a better understanding of the mechanism of the main language patterns (a set of stock phrases, statements or naming units adopted in a particular culture
or environment) of the “Krymnash” adherents’mentality included in the linguistic world view of
the occupied Crimea. The list of the main language patterns is systematized and summarized.
The paper presents an attempt to interpret part of the most important linguistic mechanisms that
promoted the active spreading of the ideas of the Crimean occupation followers and influenced
the public opinion and beliefsystem; in particular, to render them through the humorousintradiscourse
with comic interpretations. Extensive coverage is given to comments and posts of a Ukrainian
blogger who lives in the Crimea and keeps the Russian-language information and satirical diary
“Novosti Krymnasha” (“The Krymnash News”) under the nickname of the CRIMEAN Banderite.
The author reveals the ironic and sarcastic world picture of the diary.
Conclusion. The author concludes that lexical innovations, language patterns as well
as Internet memes, created in the occupied Crimea and caused by the annexation of the peninsula,
have a humorous effect in the linguistic picture of the world of Ukrainians and Ukrainian-centered
inhabitants of the occupied Crimea through the laughter world perception of reality.
References
Гуменюк, Л. (07 марта 2017). КРЫМский бандеровец: Крым – слишком тяжелый камень на шее утопленника. Взято з: www.obozrevatel.com/society/08972-kryimskij-banderovets-kryimslishkom-tyazhelyij-kamen-na-shee-utoplennika.htm.
Донскіс, Л. (2015). Як Путін розважає народ. Український тиждень, 47 (419), 50.
Казарин, П. (02 Январь 2016). Мегаватники, зрадофилы, гречкосейство. Какие слова подарил нам 2015 год? Взято з: http://ru.krymr.com/content/article/27460989.html.
Карп’як, О. (8 серпня 2014). Вата з укропом: мова політичних мемів. Взято з: http://www.bbc.com/ukrainian/entertainment/2014/08/140807_new_words_ko.
Кирилюк, О. (2015). “Вогнехреще” або неологізми як відображення військового протистояння. Наук. зап. Сер. Філологічні науки : [зб наук пр]. Кіровоград, (137), С. 52 – 57.
Коротыч, И. (2016). Зачем это всё, или Ещё немного про аннексию Крыма. [Weblog]. Взято з: https://site.ua/irina.korotych/2407-zachem-eto-vse-ili-esche-nemnogo-pro-anneksiyu-kryma/.
Крымнаш. (4 листопада 2017). Електронна енциклопедія “Вікіпедія”. Взято з: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D1%8B%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D
%88.
КРЫМский бандеровец. (з 13 листопада 2014, щоденно). Новости Крымнаша. Информационное сопротивление российской оккупации Крыма и Донбасса. [Weblog]. Взято з: https://crimeaua1.wordpress.com/.
Манакін, В. М. (2012). Мова і міжкультурна комунікація. Київ: ВЦ “Академія”.
Масенко, Л. (23 Август 2017). Украина и миф Кремля о “вежливом солдате”. Взято з: https://ru.krymr.com/a/28692703.html.
Новости Крымнаша. (30 травня 2017). Електронна енциклопедія “Вікіпедія”. Взято з: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D
%B8_%D0%9A%D1%80%D1%8B%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%B0.
Сабитова, З. К. (2013). Лингвокультурология. Москва: Наука.
Самохіна, В. О. (2012). Жарт у сучасному комунікативному просторі Великої Британії та США: монографія. Харків: ХНУ імені В. Н. Каразіна.
Стельмах, С. (07 Октябрь 2016). Крымское безвременье. Взято з: http://ru.krymr.com/a/28038308.html.
Туркова, К. (19 березня, 2016). “Кримнаш”, “вєжлівиє люді”, “ватнік”: неологізми, породжені конфліктом. Взято з: https://hromadske.ua/posts/krymnash-viezhlivyie-liudi-vatnik-neolohizmy-porodzheni-konfliktom.
ДЖЕРЕЛА ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ
Анекдоты на Цензор.нет. (21.06.2014). Цензор.нет. Взято з: https://censor.net.ua/jokes/1041777.
В Щасті “поховали” Путіна – фото. (12 Березня 2017). Рoliteka. Взято з: https://politeka.net/ua/news/413946-v-schaste-pohoronili-putina-foto/.
“Нехай щастить!” і “Нех@й шастать!” – на честь безвізу жителів Криму на Херсонщині зустрічають двомовні білборди (фото). (31.05.2017). ХЕРСОН.city. Взято з: http://kherson.ua.city/society/6324-nekhaj-shchastit-i-nekh-j-shastat-na-chest-bezvizu-zhiteliv-krimu-na-khersonshchini-zustrichayut-dvomovni-bilbordi-foto.
“Прокурор” Крыма назвала Путина мегаватником (03 декабря 2015). Взято з: https://bykvu.com/bukvy/15520-prokuror-kryma-nazvala-putina-megavatnikom.
Саква, Д. (25 листопада 2015 р.). Сторінка у соціальній мережі Facebook. Взято з: https://www.facebook.com/ dennis.sakva/posts/551504201674423.
У админграницы с Крымом появились билборды с обращением к предателям Украины: опубликованы фото. (31 мая 2017). Апостроф. Взято з: https://apostrophe.ua/news/society/2017-05-31/u-admingranicy-s-krymom-poyavilis-bilbordy-s-obrascheniem-k-predatelyamukrainy-
opublikovany-foto/97469.
Цитати на Цензор.нет. (18.08.2014). Цензор.нет. Взято з: https://censor.net.ua/quotes/54274
Чотиривірш Олександра Коноваленка. (2017). Перець. Весела республіка, листопад (№ 11), 10.
Яковенко, И. (27/07/2017). Санкции: очень смешно и совсем не больно. Взято з: http://www.ungazeta.info/ ?p=1062.
Downloads
Published
Issue
Section
License
1. Authors take full responsibility for the content of the articles as well as the fact of their publication.2. All the authors must follow the current requirements for publication of manuscripts. Plagiarism itself and its representation as the original work as well as submission to the editorial office previously published articles are unacceptable. In case of plagiarism discovery the authors of the submitted materials take all the responsibility.
3. Authors shall inform the editor of any possible conflict of interests which could be influenced by the publication of the manuscript results.
4. The editorial board has the right to refuse publication of an article in case of non-compliance with these requirements.