The category of temporality in the modern Chinese language: linguocultural aspect
DOI:
https://doi.org/10.32589/2311-0821.1.2024.309640Keywords:
temporality, time, linear time, cyclical time, grammatical category, linguacultural aspect, the modern Chinese languageAbstract
The article analyzes the views of a number of linguists and researchers on the mechanisms of fixation of the basic concepts of the temporal system in Chinese and the classification of individual fragments of the realization of temporal relations in the modern Chinese language. The paper examines the correlated conceptual and grammatical categories of “time” and “temporality” in the context of the Chinese linguistic worldview, with a particular focus on the concepts of cyclic and linear time. The study shows that both approaches to the perception of time impact the structural and semantic features of the
Chinese language, reflecting deep cultural ideas about time and its role in people’s lives.
Considerable attention is paid to the linguistic elements that reflect the linear model of time, which is divided into movement along the horizontal and vertical axes. The emergence of contradictions in the perception of time on the horizontal axis caused by the existence of different models of time, emphasizes the need for further research. It is proposed to consider the anthropocentric model of the “front-back” organization of time movement
and correlate it with the linear model of movement along the horizontal axis in order to determine the level of representation of each model in the temporal plane of the modern Chinese language using specific linguistic examples.
The analysis demonstrates the need for a fundamental study of the category of temporality in Ukrainian Chinese studies and a clear definition of the means and ways of its implementation. The study emphasizes that temporality in Chinese is a multifaceted grammatical category closely related to cultural and cognitive aspects, the study of which will contribute to a better understanding of not only the Chinese language but also the cultural representations and cognitive processes of native speakers.
References
Bender, A., Beller, S., Bennardo, G. (2010). Temporal frames of reference: conceptual
analysis and empirical evidence from German, English, Mandarin Chinese and Tongan.
Journal of Cognition and Culture, 10, 283–307.
http://dx.doi.org/10.1163/156853710X531195
Benveniste, E. (1966). Problèmes de linguistique générale. tome I: 1939-1964, Paris.
N.R.F. Bibliotheque des sciences humaines, 356 p.
Bojko, O. P., Vertel’, A. V., Dodonov, R. O., Kozyntseva, T. O., Kolin’ko, M. V., Lebid’,
A. Ye, Synakh, A. O. (2017). Praktychni aspekty filosofii chasu (A. Ye. Lebid’, Red.).
Sums’kyj derzhavnyj universytet.
Boroditsky, L. (2011). How Languages Construct Time. In Dehaene, S. & Brannon,
E. (Ed.). Space, time and number in the brain: Searching for the foundations of
mathematical thought, 333–341. Elsevier Academic Press.
https://doi.org/10.1016/B978-0-12-385948-8.00020-7
Boroditsky, L. (2001). Does Language Shape Thought? Mandarin and English Speakers’
Conceptions of Time. Cognitive Psychology, 43(1), 1–22.
https://doi.org/10.1006/cogp.2001.0748
Busel, V. T. (2005). Velykyj tlumachnyj slovnyk suchasnoi ukrains’koi movy (V. T. Busel
Red.). (8-me vyd.). Perun.
Casasanto, D. & Boroditsky, L. (2008). Time in the mind: using space to think about time.
Cognition 106, 579–593.
http://dx.doi.org/10.1016/j.cognition.2007.03.004
Casasanto, D. (2008). Who’s afraid of the big bad Whorf? Crosslinguistic differences in
temporal language and thought. Language Learning 58(1), 63–79.
http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-9922.2008.00462.x
Chen, J.-Yeu. (2007). Do Chinese and English Speakers Think about Time Differently?
Failure of Replicating Boroditsky (2001). Cognition, 104(2), 427–436.
https://doi.org/10.1016/j.cognition.2006.09.012
Cooperrider, K. & Nún ̃ ez, R. (2009). Across time, across the body: transversal temporal
gestures. Gesture 9(2), 181–206.
https://doi.org/10.1075/gest.9.2.02coo
Cooperrider, K., & Nún ̃ ez, R. (2007). Doing time: speech, gesture, and the conceptualization
of time. Center for Research in Language Technical Reports, 19, 3–19.
Fuhrman, O., McCormick, K., Chen, E.,Jiang, H., Shu, D., Mao, S. & Boroditsky, L.(2011).
How Linguistic and Cultural Forces Shape Conceptions of Time : English and Mandarin
Time in 3D. Cognitive Science, 35(7), 1305–1328.
https://doi.org/10.1111/j.1551-6709.2011.01193.x
Jaszczolt, K. M. & de Saussure, L. (Ed.). (2013). Time: Language, Cognition and Reality.
Oxford University Press.
Jespersen, O. (2013). Language: Its Nature, Development, and Origin. Hamlin Press.
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. The university of Chicago press.
Lan, Ch. (2000). A cognitive approach to spatial metaphors in English and Chinese.
[Doctoral Dissertation, The Hong Kong Polytechnic University]. Pao Yue-kong Library.
https://ira.lib.polyu.edu.hk/handle/10397/85271
Lévi-Strauss, C. (1966). La Pensée sauvage. Librairie Plon.
Mirchenko M. V. (2004). Syntaksychni katehorii rechennia. [Dys. d-ra filol. nauk,
Volyns’kyj derzhavnyj universytet im. Lesi Ukrainky]. Volyns’kyj derzhavnyj
universytet imeni Lesi Ukrainky (Luts’k).
Plehutsa, A. (2020). Osnovni kharakterystyky linhvistychnoi temporal’nosti. Zakarpats’ki
filolohichni studii, 14(3), 173–176.
https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2020.14-1.31
Radden, G. (2011). Spatial time in the West and the East. Brdar, M., Omazic, M., Takac,
V.P., Erdeljic-Gradecak, T. and Bulja, G. (Ed.), Space and Time in Language (pp. 1–40).
Peter Lang.
Romaniuk, C. (2012). Struktura katehorii temporal’nosti v suchasnij ukrains’kij movi.
Katedra Ukrainistyki Uniw. Warszawski.
Scott, A. (1989). The vertical dimension and time in Mandarin. Australian Journal of
Linguistics, 9, 295–314.
https://doi.org/10.1080/07268608908599424
Whorf, B. L. (1956). Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee
Whorf. (J. B. Carroll, Ed.).MIT Press.
Whorf, B. L. (1944 [1939]). The Relation Of Habitual Thought And Behavior To Language.
In ETC: A Review of General Semantics, 1(4), pp. 197–215. Institute of General
Semantics.
Yabchenko, V. Ya. (2021). Zasoby realizatsii spriamovanosti dii u suchasnij kytajs’kij
movi: semantyko-strukturnyj ta funktsijnyj aspekty (na materiali romanu Lu Yao
“Dolia”). [Kvalifikatsijna robota mahistra, Kyivs’kyj natsional’nyj linhvistychnyj
universytet]. Repozytarij Kyivs’koho natsional’noho linhvistychnoho universytetu.
http://rep.knlu.edu.ua/xmlui/handle/787878787/2311/browse?type=author&value=
Ябченко%2C+Вероніка+Ярославівна
Yang, G. (2004). Psychology and behavior of Chinese people: Localization research.
China Renmin University Press.
Yu, N. (1998). The Contemporary Theory of Metaphor: A perspective from Chinese.
Human Cognitive Processing, 1, 1-290.
Yu, N. (2012). The metaphorical orientation of time in Chinese. Journal of Pragmatics,
, 1335–1354.
https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.06.002
Zvons’ka, L. L., Korol’ova, N. V., Lazer-Pan’kiv, O. V., Levko, O. V., Luchkanyn, S. M.,
Myronova, V. M., …Mosenkis, Yu. L. (2017). Entsyklopedychnyj slovnyk klasychnykh
mov (L. L. Zvons’ka, Red.). (2-he vyd.). VPTs “Kyivs’kyj universytet”.
刘月华. (2001). 使用现代汉语语法。北京:商务印书馆.
吕叔湘. (2006). 语法学习。 上海:复旦大学出版社.
杨国枢. (2004).中国人的心理与行为: 理念及方法篇. 北京:中国人民大学出版社.
王力. (1984). 中国语法理论. 山东教育出版社.
王力. (1985). 中国现代语法. 山东教育出版社.
赵元任. (1979). 汉语口语语法。北京:商务印书馆.
马庆株. (1992). 汉语动词和动词性结构。北京: 商务印书馆.
黄国文. (2019). 中国系统功能语言学研究40年. 外语教育研究前沿, 1, 13–19
Downloads
Published
Issue
Section
License
1. Authors take full responsibility for the content of the articles as well as the fact of their publication.2. All the authors must follow the current requirements for publication of manuscripts. Plagiarism itself and its representation as the original work as well as submission to the editorial office previously published articles are unacceptable. In case of plagiarism discovery the authors of the submitted materials take all the responsibility.
3. Authors shall inform the editor of any possible conflict of interests which could be influenced by the publication of the manuscript results.
4. The editorial board has the right to refuse publication of an article in case of non-compliance with these requirements.