Концепт 战争 / ВІЙНА як слот фреймових структур у китайськомовному медіадискурсі

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32589/2311-0821.1.2024.309643

Ключові слова:

концепт, війна, фрейм, медіа, дискурс, слот, китайська мова

Анотація

У статті розглянуто фреймові структури, слотом яких є концепт 战争 / ВІЙНА в китайськомовному медіадискурсі. Україна перебуває в стані загрози вже тривалий час, тому дослідження цього концепту займає одне з центральних місць в українській науці, на відміну від китайської, що і слугувало мотивацією для його вивчення саме в китайських медіа як найбільш відкритого типу дискурсу, що обмінюється концептами з іншими дискурсами. У статті виділено типи базових фреймів (предметний, таксономічний, або гіпонімічний, асоціаційний або, іншими словами, концептуальна метафора), складником яких є концепт 战争 / ВІЙНА; категоризовано базові фрейми залежно від типу пропозиції між слотами; описано лінгвістичні одиниці китайського медіадискурсу, що репрезентують семантику фреймів, у яких бере участь концепт 战争 / ВІЙНА. Предметний фрейм представлений 战争即邪恶zhànzhēng jí xié’è – ВІЙНА – ЦЕ ЗЛО, де другий слот наділяє перший різко негативною оцінкою, є його базовим концептуальним доменом. Це виявляється за допомогою різних лексико-граматичних засобів: у негативній семантиці лексем-репрезентантів концепту 战 争 / ВІЙНА, а також їхніх комбінаторних властивостях. Виділено таксономічний (гіпонімічний) фрейм 战争即政治 zhànzhēng jí zhèngzhì – ВІЙНА – ЦЕ ПОЛІТИКА, де другий концепт виступає родовим стосовно видового першого. Крім того, другий концепт слугує засобом врегулювання війни, тобто слугує концептові 和平 hépíng / МИР. До третього типу фреймових структур (асоціаційних фреймів) належать такі фрейми: 战争即赌博 zhànzhēng jí dǔbó – ВІЙНА – ЦЕ ГРА, основною характеристикою якої є непередбачуваність; 战争即灾难 zhànzhēng jí zāinàn – ВІЙНА – ЦЕ СТИХІЯ, а саме вогонь, тому цей фрейм може бути конкретизовано до 战争即火焰 zhànzhēng jí huǒyàn – ВІЙНА – ЦЕ ВОГОНЬ; а також 战争即戏剧 zhànzhēng jí xìjù – ВІЙНА – ЦЕ ВИСТАВА.

Посилання

English, R. (2013). Modern War: A Very Short Introduction, Very Short Introductions.

Oxford: Oxford Academic.

Fedichev, O. Ye. (2023). Suchasnyj kytajs’komovnyj dyplomatychnyj dyskurs: strukturnosemantychnyj

ta linhvoprahmatychnyj aspekty. Thesis. Kyiv.

Martyniuk, A. P. (2011). Slovnyk osnovnykh terminiv kohnityvno-dyskursyvnoi linhvistyky.

Kharkiv: KhNU imeni V. N. Karazina.

Prykhodko, A. M. (2008). Kontsepty i kontseptosystemy v kohnityvno-dyskursyvnij

paradyhmi linhvistyky. Zaporizhzhia: Prem’ier.

Ungerer, F., & Schmid, H.-J. (2006). An Introduction to Cognitive Linguistics (2nd ed.).

London: Routledge.

Vilchynska T. P. (2017). Kontsept “vijna”: osoblyvosti movnoi ob’iektyvatsii u hazetnomu

teksti. Linhvistychni studii, 34, 110–114.

Vorobei, O., Akimova, A., & Akimova, A. (2021). Metaphorical Conceptualization of

WAR in Chinese Sports Discourse. PSYCHOLINGUISTICS, 29(2), 25–45.

Xu, W., & Taylor, J.R. (Eds.). (2021). The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics.

Routledge. https://doi.org/10.4324/9781351034708

Yavorska, H. M. (2016). Kontsept “vijna”: semantyka i prahmatyka. Stratehichni priorytety.

Seriia : Filosofiia, (1), 14–23.

Zabuzhko, O. S. (2024). Najdovsha podorozh: Esej. Kyiv: Vydavnychyj dim “KOMORA”.

文旭. (2022). 语言、意义与概念化. 《深圳大学学》, 39(1), 32–39.

##submission.downloads##

Опубліковано

2024-08-15

Номер

Розділ

Статті