Соціолінгвістика цифрового середовища: сленг соціальних мереж як каталізатор лексичних інновацій в англійській мові

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32589/2311-0821.2.2024.323961

Ключові слова:

соціолінгвістична динаміка, цифрове середовище, інтернет-комунікація, лексичні інновації, мовна варіативність, медіаіндуковані неологізми, мультимодальна комунікативна парадигма

Анотація

У статті проаналізовано механізми творення неологізмів у соціальних мережах в англійському мовному середовищі в контексті мовної глобалізації та цифрової комунікації, що виявляється у варіативності нових лексем та формуванні медіаіндукованих неологізмів на інтернет-платформах (Reddit, Facebook, Instagram, X, Threads, YouTube та TikTok). Основну увагу приділено віртуальним дискурсивним практикам, які віддзеркалюють зміни в технологічно опосередкованій комунікації. Матеріалом дослідження слугували дані, отримані шляхом ретельного аналізу лексики соціальних мереж, статистичних порталів, академічних джерел і блогів. Описано, як інтернет-комунікація спричинила появу лексичних інновацій та вплинула на сленгову лексикографію, особливо в контексті англійського інтернет-дискурсу та мовної креативності в цифровому середовищі. На основі реконструкції семантичної структури новостворених лексичних одиниць та зміни їхньої семантики з вторинної до первинної номінації було проаналізовано соціокультурну адаптацію лексики та зміну мовного стандарту, що виявляється в прагненні суспільства використовувати емфатичні й експресивні засоби. Соціальні мережі стимулювали генераційну лінгвістичну диференціацію, де різні покоління демонструють відмінності в синхронному та асинхронному діалозі. Окреслено також прагмалінгвістичні аспекти сленгу й мультимодальну комунікативну парадигму, яка поєднує текстуальні, візуальні й гіпертекстуальні компоненти в сучасному цифровому дискурсі. Підкреслено вплив медіа на когнітивну лінгвістику, соціокультурні моделі поведінки й розвиток глобальних і локальних мовних практик у цифровому вимірі. Вивчення неологізмів у соціальних мережах може допомогти в розробці ефективних стратегій мовної політики, адаптації освітніх програм і вдосконаленні лексикографічних ресурсів.

Посилання

Bahan, M. P., & Skliarenko, O. V. (2024). Movlennievyi etyket suchasnoi ukrainskoi molodi: Dynamika komunikatyvnykh oriientyriv. Visnyk Kyivskoho natsionalnoho linhvistychnoho universytetu. Seriia Filolohiia, 27(1), 9–18.

https://doi.org/10.32589/2311-0821.1.2024.309598

Bezditko, A. (2020). Anhliiskyi SMS-slenh yak suchasna forma usno-pysmovoi elektronnoi komunikatsii. Pivdennyi arkhiv. Seriia: Filolohichni nauky, (81), 56–60.

Brovko, K. A. (2022). Vplyv internet-slenhu na rozvytok piznavalnoi aktyvnosti studentskoi molodi do vyvchennia inozemnoi movy. Aktualni pytannia humanitarnykh nauk, 48(1), 229–233.

Retrieved from http://www.aphn-journal.in.ua/archive/48_2022/part_1/35.pdf

Venidiktov, S. V. (2022). Molodizhnyi slenh yak rezultat media spozhyvannia. Obrii drukarstva, 1(11), 6–16.

Havrylova, O. (2018). Protsesy kalkuvannia v suchasnii ukrainskii movi (na prykladakh kompiuternoi leksyky). Science and Education a New Dimension. Philology, VI(45), 152.

Retrieved from https://conferences.vntu.edu.ua/index.php/all-hum/allhum-2016/paper/viewFile/242/111

Halai, M. (2017). Molodizhnyi slenh yak suchasne movne yavyshche. Knowledge, education, law, management, 1(17), 123–131.

Kosovych, O. (2017). Konversiia yak riznovyd transpozytsii slovotvirnoho kharakteru. Naukovyi visnyk Mizhnarodnoho humanitarnoho universytetu. Seriia: Filolohiia, 30(2), 21–23.

Kravets, O. I. (2023). Molodizhnyi sotsiolekt merezhevoho prostoru ta yoho pysmova forma yak atrybut suchasnoi yaponskoi molodizhnoi subkultury. Visnyk Kyivskoho natsionalnoho linhvistychnoho universytetu. Seriia Filolohiia, 26(1), 63–73.

https://doi.org/10.32589/2311-0821.1.2023.286188

Nikolashchenko, Yu. A. (2018). Slenh yak mizhkulturna komunikatyvna kompetentsiia pry pidhotovtsi studentiv-perekladachiv. Molodyi vchenyi, (6)(58), 322–325.

Palahuta, I. (2021). Osoblyvosti molodizhnoho slenhu v anhliiskii movi. Naukovi poshuky molodi u ХХІ stolitti. Ad linguas et culturas per cognitionem (do mov i kultur cherez piznannia): materialy mizhnar. nauk.-prakt. konf. (m. Bila Tserkva, 14 kvitnia 2021 r.), 2–8.

Riabokuchma, T. O., & Horbachenko, A. L. (2019). Sposoby utvorennia amerykanskykh slenhovykh innovatsii. Naukovyi visnyk Mizhnarodnoho humanitarnoho universytetu. Seriia: Filolohiia, 41(1), 141–144.

Selivanova, O. O. (2020). Linhvistychna entsyklopediia. Poltava: Dovkillia.

Arief, Y. Al. (2023). The use of linguistic jokes in EFL classroom. JETAL: Journal of English Teaching.

Retrieved from https://jurnal.uhn.ac.id/index.php/jetal/article/view/1000

Elliot, S. (2023). The Little Book of British Slang: A Fun Guide to British Slang. London Press.

Liu, S., Gui, D.-Y., Zuo, Y., & Dai, Y. (2019). Good slang or bad slang? Embedding internet slang in persuasive advertising. Frontiers in Psychology.

https://doi.org/10.3389/fpsyg.2019.01251

Lutviana, R., & Mafulah, S. (2021). The use of slang words in online learning context of EFL class. EnJourMe (English Journal of Merdeka): Culture, Language, and Teaching of English, 6(1), 55–62.

https://doi.org/10.26905/enjourme.v6i1.6118

Nuraeni, F. W., & Pahamzah, J. (2021). An analysis of slang language used in the teenager interaction. LingTera, 20(2), 313–322.

https://doi.org/10.21831/ltr.v20i2.37058

Rezeki, T. I., & Sagala, R. W. (2019). Slang words used by millennial generation in Instagram. Jurnal Serunai Bahasa Inggris, 11(2), 74–81.

https://doi.org/10.37755/jsbi.v11i2.162

Swarniti, N. W. (2021). The analysis of semantic meaning found in comments of Instagram account of Info Denpasar. Prosiding Seminar Nasional Linguistik Dan Sastra (SEMNALISA), 193–199.

Trimastuti, W., Piksi, P., & Bandung, G. (2017). An analysis of slang words used in social media. Jurnal Dimensi Pendidikan dan Pembelajaran, 5(2).

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-03-05

Номер

Розділ

Статті