Аналітизм у лексичній і граматичній системах турецької мови

Автор(и)

Ключові слова:

турецька мова, допоміжні дієслова, складені дієслова, аналітичні засоби, перифрастичні форми дієслова, складені форми дієслова

Анотація

Проблема аналітичних засобів словотвору і реалізації граматичного значення неодноразово ставала об’єктом студій у працях європейських тюркологів і турецьких лінгвістів. Водночас аналіз праць, присвячених цій проблематиці, і запропонованих рішень дав змогу дійти висновку про наявність багатьох відмінностей між концепціями і гіпотезами багатьох авторів: від вузького розуміння аналітики на лексичному і граматичному рівнях, до максимально широкого, коли до класу таких утворень неправомірно включаються форми й утворення, які, на наш погляд, аж ніяк не відповідають визначенню аналітичного засобу. У цій праці ми розглядаємо концепції різних мовознавців-тюркологів: як “класичні”, так і сучасні, видані друком за останні десять років, адже саме вони становлять найбільший інтерес і демонструють, що в позиціях і поглядах на проблематику аналітики в системі турецької мови істотного поступу за останні більше ніж 50 років не відбулося. У статті досліджено різнопланові лексичні і граматичні форми, які відповідають основній вимозі до аналітичних засобів, що зводиться до наявності повнозначного елемента, який містить основне лексичне значення, і допоміжного дієслова, яке не має автономного лексичного значення, але творить нову лексему (так зване “складене дієслово”) або модифікує лексичне значення з граматичною метою (насамперед у плані реалізації внутрішньочасових або модальних значень). У роботі описано концепції генези аналітичних форм у турецькій / тюркських мовах, упорядковано групи аналітичних граматичних засобів: перифрастичні форми дієслова, складені форми дієслова, квазіперифрастичні форми дієслова, сталі дієслівні утворення і сталі словосполучення, формально співвідносні з аналітичними формами, проте значно відмінні від них із семантичного і функційного поглядів. Окреслено перспективи подальших досліджень сталих дієслівних сполук.

Посилання

Pokrovs’ka, I. L. (2007) Kryterii klasyfikatsii frazeolohizmiv u pratsiakh turets’kykh linhvistiv. Skhodoznavstvo, (38), 114–118.

Sorokin, S. V. (2007) Do problemy peryfrastychnykh form turets’koho diieslova. Mova i kul’tura, Vyp. 9, Tom VI (94), 265–273.

Sorokin, S. V. (2025) Stali slovospoluchennia z diieslovom uğramak. Do svitu cherez movy. Materialy mizhnarodnoi naukovo-praktychnoi konferentsii. Liudyna i tsyfrove suspil’stvo: Kohnitsiia – mova – osvita – dyskurs. KNLU. Retrieved from

https://dergipark.org.tr/tr/pub/dilarastirmalari/issue/60269/877471

Akdemir, Y., & Kaya, İ. H. (2019) Eski Anadolu Türkçesinde Birleşik Fiiller Üzerinde. Uluslararası Sosyal ve Beşeri Bilimler Araştırma Dergisi, Cilt 6, Sayı 37, 1434–1456. https://doi.org/10.26450/jshsr.1221

Alibekiroğlu, S. (2018) Türkiye Türkçesinde Yarı Yardımcı Fiiller. AVRASYA Uluslararası Araştırmalar Dergisi, Cilt 6, Sayı 15, 1140–1147.

https://doi.org/10.33692/avrasyad.510035

Banguoğlu, T. (2000) Türkçenin Grameri. Türk Dil Kurumu Yayınları.

Çolak, G. (2020) Birleşik Fiil Yapılarındaki Bağımlı Sözlükbirimler. Dil Araştırmaları, Güz, 27, 31–45. Retrieved from

https://dergipark.org.tr/tr/pub/dilarastirmalari/issue/60269/877471

Ediskun, H. (1999) Türk Dilbilgisi. Remzi Kitabevi.

Ergönenç Akbaba, D. (2007) Türkiye Türkçesinde Yapısında İsim-Fiil Bulunan Birleşik Fiiller. Dil Araştırmaları Dergisi, Cilt 1, Sayı 1, 83–95. Retrieved from

https://dergipark.org.tr/tr/pub/dilarastirmalari/issue/4715/64591

Karaca, H. (2021) Birleşik Fiillerin Tasnifi ve Yapısında Birleşik Fiil Olan Birleşik Fiiller. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 22, 258–256.

https://doi.org/10.29000/rumelide.890450

Musa, B. (2015) Türkçede Arapça Kökenli Kelimelerle Kurulan Birleşik Fiillerin İstemleri. Türklük Bilim Araştırmaları TÜBAR–XXXVIII, Güz, Sayı 38, 201–216. Retrieved from https://dergipark.org.tr/tr/pub/tubar/issue/16979/177482

Kazımov, Q. Ş. (2010) Müasir Azərbaycan dili. Elm və təhsil.

Nalbant, M. V. (2023) Türkçede Birleşik Fiiler ile Birleşik Zamanlı Fiilerin Yapısı ve Bu Terimler Üzerine Bir Değerlendirme. Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi, 7. Cilt. 1. Sayı, 25–30.

https://doi.org/10.30563/turklad.1275357

Orucov, Ə., Abdullayev, B., & Rəhimzadə N. (2006) Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti. Cild IV, Şərq – Qərb.

Uysal, S. S. (2014) Türkçe’de Yaratılan Fransızca Sözcükler ve Türkçe’de Anlamları Değiştirilen Fransızca Sözcükler. Yapı Kredi Yayınları.

Опубліковано

2025-07-18

Номер

Розділ

Статті