2018 DRAFT UKRAINIAN ORTHOGRAPHY AS AN ATTEMPT OF ACTUALISATION OF TRADITIONAL ORTHOGRAPHIC RULES: URGENCY OF CHANGES AND ISSUES

Authors

  • Д. М. ПРИЙМАК Kyiv National Linguistic University, Ukraine

DOI:

https://doi.org/10.32589/2311-0821.2.2018.152334

Keywords:

Ukrainian orthography, 2018 Draft Orthography, orthography reform, orthographic rules, phonetical and morphological system

Abstract

Introduction. A part of fundamental phonetical and morphological principles of the Ukrainian language were abolished by the occupation government of Russia in the course of the 1933 orthographic reform. This reform aimed at erasing distinctive features of the Ukrainian orthography and assimilating it into the Russian orthography. The current orthographic rules in Ukraine are based almost completely on the aforesaid centrally imposed changes. On August 15, 2018, the Ministry of Education and Science of Ukraine proposed its Draft Orthography as a step toward restoration of the traditional Ukrainian orthography.

Purpose. The article aims at analysing the 2018 Draft Ukrainian Orthography and the main changes it seeks bringing to the orthographic rules currently in force in terms of their historical roots, and to reveal possible associated issues.

Methods. Secondary research was used for collecting necessary data. Comparative analysis allowed revealing the source of proposed changes in the Ukrainian orthography. Deductive thinking was applied to investigate and assess possible issues.

Results. The detailed consideration of the Draft Orthography has shown that the proposed changes are rooted in the orthographic rules stipulated in pre-1933 editions of the Ukrainian Orthography and academic Ukrainian dictionaries. Bringing these elements back to use and recognizing them officially as correct and inherent of the Ukrainian language system should
be seen as indispensable for subsequent harmonious development of the language. However, the 2018 Draft Ukrainian Orthography also has several significant shortcomings. Namely, it permits variance in almost all rules proposed, which might bring ambiguousness in a number of contexts. Also, the Draft Orthography fails to take into account other traditional rules of
the Ukrainian language such as the dual number, certain flexions, etc., which have remained eliminated since 1933.

Conclusion. The 2018 Draft Ukrainian Orthography aims at restoring traditional orthographic rules of the Ukrainian language and is based on pre-1933 editions of the Ukrainian Orthography and academic Ukrainian dictionaries. A number of issues should be addressed appropriately in order to integrate the new rules effectively.

References

Гавдида, Н. І. і Назаревич, Л. Т. (2014). Лінгвоцид як форма мовної політики. Наукові записки ТНПУ. Серія: Мовознавство, ІІ (24). 77–80.

Голоскевич, Г. К. (1929). Правописний словник. Харків. Узято з https://r2u.org.ua/

Грінченко, Б. Д. (ред.). (1907–1909). Словарь української мови (у 2 т.). Київ. Узято з https://r2u.org.ua/

Департамент геодезії, картографії та кадастру Міністерства екології та природних ресурсів України. (2001). Інструкції та Правила з передачі українською іншомовних географічних назв і термінів. Узято з http://chtyvo.org.ua/authors/Minekoresursiv_Ukrainy/

Кабінет Міністрів України. (2010). Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею (Постанова Кабінету Міністрів України від 27.01.2010 № 55). Узято з http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/55-2010-%D0%BF

Кримський, А. Ю. і Єфремов, С. О. (ред.). (1924–1933) Російсько-український академічний словник (у 4 т.). Узято з https://r2u.org.ua/

Міністерство освіти і науки України. (2018). МОН пропонує для громадського обговорення проект нової редакції Українського правопису. Узято з https://mon.gov.ua/ua/news/monproponuye-

dlya-gromadskogo-obgovorennya-proekt-novoyi-redakciyi-ukrayinskogopravopisu

Національна академія наук України, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні, Інститут української мови. (2015). Український правопис. Київ: Наукова думка.

Німчук, В. В. (2009). Ю. Шевельов і проблеми нашого правопису (до 100-річчя від дня народження Ю. Шевельова). Українська мова, XIII. 95–101.

Пономарів, О. Д. (2013). Чи українській мові потрібен український правопис? Вісник Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника. Серія “Хімія”, 13. 174–175.

Приймак, Д. М., Томіленко, О. В. і Ковальчук, З. Ю. (2018). Порівняння чинного Українського правопису та проекту Українського правопису 2018 р. Узято з https://kyivdictionary.com/uk/ grammar/uk/pravopys/

Проект нової редакції Українського правопису. (2018). Узято з https://mon.gov.ua/storage/app/media/gromadske-obgovorennya/2018/08/15/novoi-redaktsii-pravopisu.pdf

Скрипник, М. О. (ред.). (1929). Український правопис. Харків: Державне видавництво України.

Українська академія наук. (1921). Найголовніші правила українського правопису. Київ. Узято з http://chtyvo.org.ua/authors/Krymskyi_Ahatanhel/Naiholovnishi_pravyla_ukrainskoho_pravopysu.pdf

Фіголь, Н. М. (2011). Сучасні правописні дискусії. Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика, 22. 91–95.

Issue

Section

Articles