NATIONALAND CULTURAL COMPONENT OF TURKISH LINGUAL PICTURE OF THE WORLD IN THE UKRAINIAN LINGUOCULTURAL SPACE (in the translations of Turkish prosaic texts)

Authors

  • М. В. БОНДАР Kyiv National Linguistic University, Ukraine

DOI:

https://doi.org/10.32589/2311-0821.2.2018.152391

Keywords:

Turkish language picture of the world, Ukrainian linguocultural space, national-cultural component, thematic group, translation

Abstract

Introduction. The study of national and lingual picture of the world remains topical for linguistic studies. This kind of investigation involves the integrated, systematic approach to the analysis of language phenomena, taking into account the data of various branches of knowledge (history, sociology, cultural studies, religious studies, ethnography), carried out in
the context of anthropocentric facet. National-cultural component reflects the specific of the Turkish worldview. The problems of maintenance of the nationally cultural component (national and cultural specifics, connotation, differences in the word associations etc.) are investigated.

Purpose. The paper aims at analyzing the specific features of the national-cultural components in Turkish lingual picture of the world actualized in the Ukrainian linguocultural space.

Methods. The given research is based on the descriptive method, which includes observation, generalization, and typology of the factual material, a contrastive analysis.

Results. Author’s definition of “national and cultural components” is given. The main lexical-thematic groups with national-cultural component of the Turkish lingual picture of the world and of the Ukrainian language picture of the world are determined. The variants of their translation into the Ukrainian language are interpreted. The level of openness of these
thematic groups to substitutions is determined.

Conclusion. The Turkish and Ukrainian lingual pictures of the world are not isomorphic due to many reasons (extralinguistic and intralinguistic factors). There are many thematic groups with the national-cultural information (religion, traditions, clothes, meals and drinks, musical instruments, dances, games etc.). The level of openness of these thematic groups to substitutions is very different according to the national and cultural information, intentions of the translator.

The translator must preserve the specifics of another cultural space without overloading the text by unrecognizable to the Ukrainian reader realities and without changing the register of the narrative.

References

Арутюнова, Н. Д. (1999). Язык и мир человека. Москва: Языки русской культуры.

Вайсгербер, Й. (2004). Родной язык и формирование Духа. Москва: Едиториал УРСС.

Голубовська, І. О. (2004). Етноспецифічні константи мовної свідомості. (Дис. докт. філол. наук). Київ.

Голубовська, І. О. (2004). Етнічні особливості мовних картин світу. Київ: Логос.

Голубовская, И. А. (2002). Этнические особенности языковых картин мира. Київ: ВПЦ “Київський ун-т”.

Гумбольдт, В. фон. (1984). Избранные труды по языкознанию. Москва: Прогресс.

Гумбольдт, В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода: Звегинцев, В. А. (1964). История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях (Часть 1, 85-104). Москва: Государственное учебно-педагогическое

издательство Министерства просвещения РСФСР.

Єрмоленко, С. С., Харитонова, Т. А., Ткаченко, О. Б., Яворська Г. М., Єрмоленко, С. С. (1998). Мова в культурі народу. Мовознавство, 4-5, 3-13.

Жайворонок, В. В. (2007). Українська етнолінгвістика. Київ: Довіра.

Огуй, О. Д. (2013). Мовна картина світу: проблема організації складників. Мовознавство, 4, 15-26.

Потебня, А. А. (1976). Из записок по русской грамматике. Москва: Наука.

Потебня, А. А. (1993). Мысль и язык. Киев: Синто.

Потебня, А. А. (1989). Слово и миф. Москва: Правда.

Потебня, А. А. (1976). Эстетика и поэтика. Москва: Искусство.

Потебня, О.О. (2004). Актуальні питання мови та культури. Київ: Видавничий Дім Дмитра Бураго.

Серебренников, Б. А., Кубрякова, Е. С., Постовалова В. И. (1988). Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. Москва: Наука.

Сэпир, Э. (1993). Избранные труды по языкознанию и культурологии. Москва: Издательская группа “Прогресс”.

Уорф, Б. Отношение норм поведения и мышления к языку: Звегинцев, В. А. (1960). История языкознания ХIХ—ХХ веков в очерках и извлечениях (Часть 2, 198-224). Москва: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР.

Уорф, Б. (1960). Отношение норм поведения и мышления к языку. Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 1, 145-178.

Штерн, І. Б. (1998). Вибрані топіки та лексикон сучасної лінгвістики. Київ: АртЕк.

Published

2022-08-29

Issue

Section

Articles