АКУСТИЧНИЙ АНАЛІЗ МОДИФІКАЦІЙ НЕНАГОЛОШЕНОГО ВОКАЛІЗМУ В АНГЛІЙСЬКОМУ МОВЛЕННІ УКРАЇНЦІВ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32589/2311-0821.2.2020.222738

Ключові слова:

ненаголошений вокалізм, просодичні ознаки, вимовні відхилення, акустичний аналіз, частота основного тону, форманти

Анотація

Методика вивчення просодичних ознак ненаголошеного англійського вокалізму передбачає акустичний
аналіз голосних у слабких позиціях, реалізованих носієм англійської мови та дикторами-українцями з різним
рівнем володіння мовою для з'ясування вимовних відхилень у зв'язному мовленні. На етапі акустичного
аналізу для порівняння природності звучання та відповідності мовлення вимовній нормі англійської
мови було проаналізовано частотний діапазон ритмогруп та відібраних для аналізу слів. Також зіставленню
підлягали показники спектральних характеристик ненаголошених голосних в англійському мовленні
груп українських дикторів із різним рівнем володіння англійською мовою. У результаті проведеного
експериментально-фонетичного дослідження підтвердилося припущення про те, що в іншомовному
мовленні мовці, не маючи спеціальної освіти та достатнього досвіду спілкування іноземною мовою,
орієнтуються на фонетичні правила рідної мови, уподібнюючи вимову звуків схожим звукам рідної мови.
Отже, можна стверджувати, що носіям української мови притаманні певні спільні риси модифікацій
у системі ненаголошеного вокалізму. Отримані дані переконливо свідчать про уподібнення алофонів
ненаголошених голосних фонем в англійському мовленні українців повнозвучним фонемам рідної мови.
Зі свого боку такі порушення впливають на просодичне оформлення мовлення в цілому, що ускладнює
сприйняття змісту висловлювання. У ході дослідження також було встановлено залежність кількості
та ступеня вимовних відхилень від рівня володіння іноземною мовою, здобутої освіти та досвіду
спілкування. Визначено низку специфічних для українців просодичних модифікацій на сегментному
рівні та доведено їхній вплив на звучання англійського мовлення.

Посилання

Андрущенко, І. О. (2017). Просодичне оформлення інавгураційних і партійних промов збудливими акцентуйованими особистостями. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія “Філологія”, 1(67)(1), 29-33.

Валігура, О. Р. (2011). Принципи експериментального вивчення фонетичної інтерференції в англійському мовленні українських білінгвів. Проблеми зіставної семантики, 10(1), 132-137.

Кочубей, В. Ю. (2005). Фонологічні та фонетичні особливості залишкового вимовного акценту в англійському мовленні українців. Наукові записки [Центральноукраїнського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка]. Серія: Філологічні науки, 59, 278-287.

Лавринчук, Я. Ю. (2017). Орфофонія англійських голосних у мовленні британців, американців та канадійців. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія “Філологія”, 67, 182-186.

Рибіна, Н. В., & Кошіль Н. Є. (2012). Особливості англійського мовлення українських білінгвів. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія “Філологія”, 25, 174-181.

Шнуровська, Л. В. (2008). Білінгвізм як умова виникнення просодичної інтерференції. Studia Methodologica, 23, 23-26.

Jenkins, J. (2013). English as a Lingua Franca in the international university: the politics of academic English language policy. Abingdon.

Setter, J. (2009). L2 Prosody Research: Rhythm and Intonation. In B. Čubrović and T. Paunović (Eds.), Ta(l)king English Phonetics Across Frontiers (pp. 91-102). Cambridge: Cambridge Scholars

Publishing.

Wagner, M., & Watson, D. (2015). Experimental and theoretical advances in prosody: a review. Language & Cognitive Process, 1, 905-945.

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-01-05

Номер

Розділ

Статті