ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНІ ЗАСОБИ ВЕРБАЛІЗАЦІЇ ПОНЯТТЯ “ANOMALIE” В НІМЕЦЬКІЙ МОВІ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32589/2311-0821.2.2020.222741

Ключові слова:

аномалія, норма, лексико-семантичне поле, параметричні прикметники, соматичне значення, тілесний об'єкт

Анотація

Статтю присвячено дослідженню лексико-семантичних засобів вербалізації поняття “аномалія”
в німецькій мові. Визначено, що будь-яка аномалія пов’язана з наявністю норми, а разом вони являють
собою феномен людської свідомості. Розмежовано синонімічні терміни аномії і аномалії. Розглянуто
онтологічний, соціологічний і психологічний аспект вивчення аналізованого поняття. Описано
лексикосемантичне поле “Anomalie” в німецькій мові, визначено ядро поля, до якого належать лексеми anomal,
Anomalie. Простежено етимологію і семантичний склад аналізованих лексем, що дозволяє виділити такі
ключові семи: 'відхилення', 'феномен', 'відрізнятися'. Установлено приядерну зону поля з лексичними
одиницями, які позначають відхилення від норми і входять разом із лексемою Anomalie до одного
синонімічного ряду, об'єднаного спільною семою. Визначено периферію лексико-семантичного поля
“Anomalie”. З'ясовано, що параметричні прикметники відіграють значну роль у вербалізації аномальності
в німецькій мові, адже позначають розміри об'єктів, що відхиляються від середнього значення.
Проаналізовано прикметники, які виражають позитивну або негативну оцінку за ознакою "незвичайний,
ненормальний". Простежено протиставлення аномалії нормі на лексико-граматичному рівні на прикладі
лексичних одиниць із суфіксом -los і відповідних антонімів. Розглянуто власні назви у вигляді
складених іменників із соматичним значенням, які фіксують аномальні явища і патологічні властивості
для ідентифікації об'єктів. Представлено фразеологічні соматизми, які відображають аномалії людського
тіла, а також їхню класифікацію за різними типами тілесних об'єктів. Компонентний аналіз семантики
описаних лексичних і фразеологічних одиниць засвідчив наявність поняття “Anomalie” в німецькій
лінгвокультурі і виявив національно-культурні особливості його вербалізації.

Посилання

Абабілова, Н. М. (2015). Переклад фразеологічних одиниць з соматичним компонентом як перекладацька проблема. Наукові записки [Ніжинського державного університету ім. Миколи Гоголя]. Філологічні науки, 2, 7-12.

Апресян, Ю. Д. (2009). Исследования по семантике и лексикографии. Парадигматика. Москва: Языки славянских культур.

Арутюнова, Н. Д. (1987). Аномалии и язык (К проблеме языковой “картины мира”). Вопросы языкознания, 3, 3-19.

Дзюба, А. Б. (2011). Универсальный характер понятия “норма”. Magister Dixit: научно-педагогический журнал Восточной Сибири, 4, 45-49.

Ефанова, Л. Г. (2010). Категория нормы как объект лингвистического исследования. Вестник Томского государственного педагогического университета, 6 (96), 21-24.

Плахов, В. Д. (1985). Социальные нормы: философские основания общей теории. Москва: Мысль.

Попова, Е. В. (2013). Содержание понятия “норма”: основные смыслы. Вестник Челябинского государственного университета. Философия. Социология. Культурология (31), 38 (329), 108-112.

Радбиль, Т. Б. (2007). Языковые аномалии в художественном тексте. Русский язык в научном освещении, 1, 239-265.

Тургенєва, О. Ю., & Дудкова, Я. (2012). Проблема аномії у сучасному суспільстві: соціально-філософський аспект. Вісник Національного технічного університету України “Київський політехнічний інститут”. Філософія. Психологія. Педагогіка, 1, 71-75.

Крейдлин, Г. Е., Аркадьев, П. М., Летучий, А. Б., Переверзева, С. И., & Хесед, Л. А. (2020). Язык и семиотика. Т. 2: Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека [Монография]. Москва: Новое литературное обозрение.

Heintze, A. (1903). Die Deutschen Familiennamen geschichtlich, geographisch, sprachlich. Halle: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses. Genommen von http://www.gutenberg.org/ ebooks/

Keupp, H. (2007). Normalität und Abweichung. Vortrag bei der 6. Bundesweiten Fachtagung Erlebnispädagogik am 06. – 08. September 2007 in Freiburg. Genommen von http://www.ipp-muenchen.de/texte/keupp_normal_2_freiburg_07.pdf.

ЛЕКСИКОГРАФІЧНІ ДЖЕРЕЛА

Гаврись, В. І., & Пророченко, О. П. (Укл.). (1981). Німецько-український фразеологічний словник. Київ: Радянська школа.

Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. Genommen von https://www.dwds.de/

Kluge, F. (1999). Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin; New York: de Gruyter.

Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. (2002). Berlin; München: Langenscheidt.

Metzler-Lexikon Sprache. (1993). Stuttgart; Weimar: Metzler.

Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch. Genommen von http://www.owid.de/

Wahrig Synonymwörterbuch. Genommen von http://www.wissen.de/

Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. (1978). Berlin: Akademie Verlag.

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-01-05

Номер

Розділ

Статті